翻译辅助软件(Transmate)v7.3.0.12.18 单机版
软件名称:翻译辅助软件(Transmate)v7.3.0.12.18 单机版
详细介绍:
翻译辅助软件(Transmate)v7.3.0.12.18 单机版是一款专为用户提供高效翻译服务的工具。该版本支持多种语言之间的即时翻译,包括但不限于英语、汉语、日语、韩语等主流语言。用户可以轻松地将文档、网页内容或即时聊天中的文字进行翻译,极大地方便了跨语言交流的需求。
软件特点:
- 多语言支持:内置多种语言翻译引擎,满足不同用户的语言需求。
- 单机版设计:无需联网即可使用,适合在没有网络连接的环境中工作。
- 即时翻译:支持文本、网页内容和即时聊天中的即时翻译功能。
- 简洁界面:界面设计简洁直观,易于上手。
- 高效性能:优化后的算法确保了快速准确的翻译结果。
适用场景:
适用于需要频繁进行跨语言交流的个人和企业用户,无论是日常沟通还是商务合作,都能提供极大的便利。
```Transmate翻译软件单机版是在单机上使用的翻译辅助软件(CAT)工具也是目前中国首个自主研发的翻译辅助软件。它翻译、排版等功能于一体,避免重复翻译、减少翻译工作,提高翻译效率和项目管理效率,确保译文的统一性。Transmate翻译软件单机版优越性,重复句子自动提醒,海量专有名词数据库,创建自己的数据库,减少重复劳动,保持译稿一致性,提高工作效率。
翻译辅助软件特色
个人免费使用
优译信息技术提供的Transmate翻译软件单机版是单机使用,提供个人免费使用,只需要填写一个个人信息表格,就可以下载使用.
实时翻译记忆
相同的句子、片段只需翻译一次。系统采用先进的翻译记忆技术,自动记忆用户的翻译结果。翻译过程中,系统通过独创的搜索引擎,瞬间查找记忆库,对需要翻译的内容进行快速分析、对比,对于相同的句子无需翻译第二遍。历史素材的重复利用,不但提高了翻译效率,而且达到了翻译结果的准确和统一,同时还降低了成本、节省时间。相似的句子、片段系统自动给出翻译建议和参考译例,用户只需稍加修改即可完成翻译过程,甚至可选择自动匹配替换,直接得到翻译结果,避免重复性劳动,提高工作效率。
自动排版功能
一般来说,要求排版的稿件,大部分是要求译文的格式与原文保持一致。排版需要原文与译文分别为两个文件。 当分别导入原文和译文后,软件会先分析导入的原文的格式,然后在译文中加载这些格式数据,使得译文与原文保持字体、字号、颜色、行距等格式方面设置的一致。
导出双语或目标语文件
有的客户要求译稿只需要译文,而有的客户要求与原文一一对应。为了简单快捷的完成这一工作,软件提供了保存两种类型文件的选择:双语对照和译文。翻译完稿件后,直接点击保存或使用快捷键保存,将会只保存译文。如果需要保存原文与译文对照的版本,在“文件”菜单中选择“保存双语”即可。
自定义数据库
除了使用Transmate提供的词汇数据库外,用户可以导入自己积累的词汇到数据库。只需要将之前积累的词汇表,做成特定的格式,如excel,TXT等,即可导入到数据库中,并生成数据库文件进行保存。
自定义数据库也可以由记忆文件生成,当结束一个稿件的翻译时,记忆翻译文件是会自动存储相关信息,如果要将这些内容导入到数据库,只需在数据库的选项里点击从翻译记忆文件导入即可。
翻译辅助软件更新日志
新增Powerpoint文档(ppt、pptx)格式及可视化的支持
增加对Excel文档(xls、xlsx)可视化的支持
新增句段状态功能
新增英文拼写检查及更正建议
优化与增强
优化双语对齐分句逻辑和展示
优化双语对齐的合并与拆分操作体验,自动清除空行
优化翻译界面的显示
Web搜索设置窗口,按钮位置调整
改进word文档的导入导出逻辑,对中文支持更好的文字渲染
去除word导出时的特殊符号,如圆圈、方框等
复制粘贴支持复杂的符号(例如:电阻符号)
支持Word尾注导入和翻译
全新生成预览文件方法,定位更准确(Beta)
记忆库和术语库支持导入非制表符分隔的左右对照txt文件
本网站不提供下载资源,所有资源均为网友整理提供,下载需离开本站,请谨慎选择。 我站不提供任何保障。
如有违规或侵权,请联系 66553826(@)qq.com,我方将在确认后第一时间断开链接。